ZURÜCK
VOR

When you say you believe this or that, know who is the author, who is the finisher of same.
Wenn du sagst, du glaubst dies oder jenes, so wisse, wer der Urheber, wer der Fertiger dessen ist.
254-101


Never ask of others that (which) ye do not do yourself. Never require of others that (which) ye do not practice in thy own experience.
Bitte andere niemals um etwas, was du nicht selbst tun würdest. Fordere von anderen nichts, was du nicht in deiner eigenen Erfahrung praktizierst.
1610-2

For, each soul enters with a mission. … we all have a mission to perform.
Denn jede Seele tritt mit einer Mission ein. ... wir alle haben eine Mission, die wir ausführen müssen.
3003-1

Keep thine feet on the earth, but thine head, thine soul, to the whisperings of God!
Bleib mit den Füßen auf der Erde, aber dein Kopf, deine Seele lausche dem Flüstern Gottes!
440-14

Know that what is truly thine cannot be taken from thee.
Wisse, dass dir nichts genommen werden kann, was wahrhaftig dein ist.
2448-2
 

Be willing to be led; not by spirits, but by the Spirit of God – Good – Right!
Lass dich willig führen; nicht von Geistern, sondern vom Geist Gottes – des Guten – des Richtigen!
257-78

The purpose in life, then, is not the gratifying of appetites nor of any selfish desires, but it is that the entity, the soul, may make the earth a better place in which to live.
Der Sinn des Lebens ist nicht die Befriedigung der Triebe oder der selbstsüchtigen Begierden, sondern dass die Wesenheit, die Seele, aus der Erde einen besseren Platz zum Leben macht.
4047-2

Thinking adds not one whit to thy stature materially, but mentally, spiritually, it may produce the revolution which brings peace and harmony into the world.
Das Denken trägt materiell gesehen nicht einen Deut zu deiner Größe bei, aber mental, spirituell gesehen, kann es die Revolution auslösen, die der Welt Friede und Harmonie bringt.
3384-3

Dare ever to do right in the face of all circumstances!
Wage es stets, angesichts aller Umstände das Richtige zu tun!
294-145

All prayers are answered when the individual doesn’t tell God just how to answer them.
Alle Gebete werden erhört, wenn der Einzelne Gott nicht vorschreibt, wie er sie zu erhören hat.
4028-1
ZURÜCK
VOR